Home > Cultură > Literatură > Povestea lui Genji – primul roman din lume a fost scris în Japonia
Cultură Literatură Premium

Povestea lui Genji – primul roman din lume a fost scris în Japonia

Povestea lui Genji – primul roman din lume a fost scris în Japonia

Murasaki Shikibu (978-1031 Kyoto) a fost o scriitoare japoneză și doamnă care a slujit Curții Imperiale în apogeul perioadei Heian (795-1185) și autoarea operei „Genji Monogatari” – Povestea lui Genji, considerată cea mai importantă lucrare din literatura japoneză și cel mai vechi roman complet. Cartea vorbește despre viața Prințului Genji și a urmașilor săi și descrie societatea din acea perioadă. În acest articol, vom oferi detalii despre Genji Monogatari, considerat primul roman din lume.

Primul roman

Cartea era destinată cititului cu voce tare, conține aproximativ 400 de caractere și este de două ori mai mare decât romanul Război și pace, opera lui Tolstoi. Chiar dacă este lung, romanul este ușor de citit pentru că folosește o exprimare fluentă. Povestea se țese în jurul Prințului Genji, cu legăturile amoroase și intrigile de rigoare, terminându-se cu o perspectivă psihologică asupra iubirii neîmpărtășite. Murasaki ar fi început să scrie romanul în anul 1003 și există posibilitatea să fi rămas incomplet atunci când ea a murit.

Povestea lui Genji

Numele „Murasaki” se referă atât la eroina romanului “Genji Monogatari” cât și la Murasaki Shikibu, autoarea cărții. Numele este un pseudonim iar numele reale nu ne sunt cunoscute. În perioada Heian, se considera o lipsă de respect și un lucru mult prea familiar să te adresezi oamenilor folosind numele lor personale. Pesonajele sunt adesea numite folosind culoarea hainelor pe care le poartă. Așadar, nu cunoaștem numele real al autoarei Poveștii lui Genji, așa că i-a rămas numele personajului pe care l-a inventat.

Personajul feminin Murasaki este fiica Prințului Hyobu care a fost luată dintr-o viață modestă pentru a locui cu Prințul Hikaru Genji, personajul principal. Mai târziu, Murasaki este chinuită de spiritul fostei iubite a lui Genji, Lady Rokujo. Murasaki o crește pe împărăteasa Akashi iar în ultima parte a vieții decide să se călugărească, însă Genji nu permite acest lucru. În limba japoneză, Murasaki înseamnă „violet”iar unele traduceri includ chiar cuvântul „lavandă”, așa cum folosește E. Seidensticker în versiunea engleză. În poemul lui Genji care dă numele personajului, murasaki este floarea violetă care se referă la „Doamna Curții Wisteria”, o femeie de care este îndrăgostit în prima parte a romanului. Printr-un joc de cuvinte specific poeziei japoneze, numele Murasaki este dat de o culoare care este asociată cu o persoană.

Viața autoarei

Autoarea Murasaki era o doamnă de la Curtea împărătesei Shoshi, fiica puternicului împărat Fujiwara Michinaga. În literatură, era contemporană și rivală cu autoarea Sei Shonagon. Nu cunoaștem prea multe lucruri despre viața ei sau despre numele ei adevărat. Este posibil ca numele „Shikubu” să facă referire la tatăl ei. Murasaki se naște în ultima parte a secolului X, într-o ramură mai mică a familiei Fujiwara. Străbunicul ei a fost poet iar tatăl ei, Fujiwara Tamatoki, a fost savant și poet iar mai târziu a devenit guvernator provincial.

În copilărie era foarte inteligentă și învață mai repede decât fratele său iar tatăl ei spunea uneori : „Cât de fericit aș fi dacă ai fi băiat”. Tatăl i-a permis lui Murasaki să studieze clasicii chinezi și budiști împreună cu fratele său. În acea perioadă, se considera că studierea lor este nepotrivită pentru femei. La 20 de ani, Lady Murasaki este căsătorită cu o rudă îndepărtată. În 999 i se naște singura fiica iar în 1001, soțul ei moare. În 1004, tatăl ei devine guvernatorul provinciei Echizen, situată la 100 de km de capitala Kyoto, Japonia. Familia imperială aude despre inteligența și talentul ei de a scrie și o cheamă pentru a deveni doamnă de curte a împărătesei Shoshi, soția împăratului Ichijo.

În 1008, Murasaki începe să scrie timp de doi ani un jurnal despre viața ei la curte. În 1011, împăratul Ichijo moare iar împărăteasa Shoshi se retrage din funcție împreună cu doamnele ei de curte. Între timp, tatăl lui Murasaki devine guvernatorul provinciei Echigo. Nu se cunosc prea multe despre viața ulterioară a lui Lady Murasaki. Este posibil să se fi retras la mănăstire când avea 50 de ani. Scrierile ei sugerează că schimbările politice i-au schimbat traiul privilegiat spre sfârșitul vieții. Se crede că autoarea a murit în anul 1031.

Lady Murasaki a ținut un jurnal în timp de locuia la Curtea Imperială, în care ne povestește pe scurt cum este viața la curte, permițând în același timp o introspecție, o incursiune în universul mental și în gândurile doamnei Murasaki. Bun observator, ea critică frivolitatea care i se dezvăluie. Își ascunde cunoștințele de limba chineză, temându-se că ar putea fi criticată pentru asta, fiind diferită de celelalte doamne de curte. Ochiul ei critic descrie o bună cunoaștere a lumii și a epocii în care a trăit. De asemenea, observă activitățile și atitudinea clasei superioare.

„Povestea lui Genji” este un roman despre viața prințului fictiv Genji și este posibil să fi rămas neterminat la momentul în care a murit autoarea. Romanul mai este numit „Prințul strălucitor” și era destinat citirii cu voce tare, posibil ca o formă de diverstisment pentru doamnele de la curte. După lansare, devine foarte popular. Manuscrisul original s-a pierdut dar au supraviețuit manuscrisele din secolul XII. De atunci, romanul a fost tradus în multe limbi, fiind un subiect de cercetare pentru mulți savanți.

Structura operei

Romanul este împărțit în 54 de capitole și este dublul lui „Război și pace”. În poveste apar peste 400 de personaje, iar acțiunea se desfășoară pe parcursul a patru generații. Personajul principal, Hikaru Genji cel strălucitor, își caută iubirea și fericirea. Este urmărit de imaginea mamei sale care a murit devreme. Genji ajunge într-o poziție importantă, are câteva întâlniri amoroase iar oamenii îl admiră atunci când dansează. Personajul este inspirat de Fujiwara Korechika (975-1010), nepotul unei rude îndepărtate a lui Lady Murasaki, autoarea romanului.

Genji are multe aventuri amoroase și trezește invidia rivalilor săi care îl trimit în exil. La scurt timp, este iertat și rechemat în Kyoto, unde își recapătă statutul. În timpul exilului, Genji o întâlnește pe Murasaki, personajul feminin al romanului. Prințul se oferă să o educe și să o transforme în soția perfectă. Construiește o vilă mare pentru a găzdui mai multe soții, punând-o pe Murasaki la loc de cinste. Dragostea este compromisă de un exces de pasiune din partea lui Genji, care este nefericit.

Murasaki moare fără să-i dăruiască urmași iar Genji pătrunde în lumea trecutului și amintirilor. Apoi, Genji moare iar povestea se continuă cu viața fiului și a nepotului său, Kaoru și Niou, care sunt rivali în câștigarea dragostei tinerei Ukifune. În această parte a romanului, acțiunea se desfășoară mai mult în satul Uji. Fiind confuză în privința sentimentelor sale, tânăra Ukifune încearcă să se sinucidă, însă fără succes. Se retrage la o mănăstire și se călugărește. Romanul începe ca un basm și se termină într-o analiză sumbră a iubirii care nu este împărtășită.

Notă redacție: Din respect pentru dumneavoastră, acest articol nu este însoțit de publicitate